Лингвистическая кульминация

17.01.2008 10:25

На днях количество сотрудников компании в отеле увеличилось и теперь по утрам и вечерам вместо легковушек приезжает уже микро-автобус. Соответственно, вчера вечером было нескучно (и поспать опять не удалось).

Ехали минут 25-30, как обычно.
За спиной, активно жестикулируя и крича почти в ухо, общались три индуса (на своем, родном); сбоку вели беседу два киприота (тоже не на английском); водитель впереди всю дорогу болтал по сотовому на иврите, не забыв включить при этом радио.

Кстати, тут это практикуется постоянно: включает, значит, водитель местное радио на всю дорогу, поет там себе что-то под нос, и думает, что другим это тоже в кайф. Не зная, что иврит в кампании знает только он один. Сегодня утром тоже было весело: он включил греческие песни для индусов, с полной уверенностью, что им будет интересно (не понимая, что они поют).
И еще мы приходим к выводу, что либо радиостанций здесь раз-два и обчелся, либо большинству таксистов нравится какая-то одна (второе более вероятно). Потому что некоторые песни и рекламные вставки мы уже почти заучили (не зная, повторюсь, язык).

Сидящий рядом с водителем австриец-новичок молчал и я его по своему понимал: какой там русский — банальный английский в подобной ситуации кажется за счастье.

Справедливости ради стоит отметить, что почти под самый конец водитель вдруг заговорил про погоду, а потом узнал, откуда понаприлетел его сосед. Тот неожиданно оказался “земляком” — у жены водителя, как оказалось, родственники живут в Австрии. Далее разговор пошел с применением уже знакомых звуков.

И если не считать всего этого, то могу также отметить, что поездка была наименее проблематичной в плане общения с водителем и оплаты за проезд (с момента нашего прилета). Андреас был того же мнения.


Назад 

Написать мне